Ensemble veste à double croisure triangulaire et jupe avec pouf de style tapisserie bourgogne et rouille de velours , brocart et damas

Robe style tapisserie à corsage allongé et baleiné, cintré à multiples découpes, avec queue dont l’ampleur est obtenue par trois plis creux, col debout croisé sur une petite partie puisque situé dans le prolongement de l’ouverture devant, lequel est à double croisure à partir de la carrure avec diminution progressive jusqu’à la pointe arrondie du milieu devant, manches longues, étroites et mises en forme; le tout formé d’empiècements agencés, prétexte à l’alternance des tissus ; surjupe avec devanture asymétrique, boucle et pouf à gros bouillons et queue sur la croupe; le tout est monté et drapé grâce à des plis couchés et fronces à la taille avec partout ailleurs des superpositions savantes de pièces de formes et de fixations différentes ; le tout est fait de trois damas à fleurs et de deux velours à mille nuances de bourgogne.

Jacket and Skirt with Burgundy and Rust-Colour Tapestry-Style Pouffe Brocade and Damask

Tapestry style bodice dress with boning, high collar, and gathered fabric at the back and around the front skirt. The skirt and jacket are marked by the alternating use of deep burgundy and rusty red brocade and damask cloth.

Concepteur/trice: François Barbeau
Coupeur/se: Henri Huet
Siècle: XIX ième
Période: Victorienne II
Mode: Victorienne à tournure
Année: 1870-1885


Théâtre: Coproduc.Trident/TNM
Saison: 1981-82
Pièce de théâtre: Homme Élephant
Auteur: Bernard Pomerance
Metteur en scène: Guillermo De Andrea
Comédien/ne: Andrée Lachapelle
Personnage: Miss Kendal

Fiche 215

Robe noire à différentes textures de damas alvéolé, de brocart noir et de drap de laine avec garniture de galon, de velours et de corde torsadée et gland de draperie

Robe avec corsage cintré, baleiné et encolure au cou, avec manches pagodes s’arrêtant au niveau du coude, plus longues du côté de la coudée et à tête plissée par plis cartouche, découpe triangulaire devant presqu’entièrement fermée mais continuant en longs pans à pointes aiguës, avec répétition de la découpe au dos, continuant ici en pouf en queue d’éventail avec l’apport d’un noeud de ruban plat, de pièces rapportées circulaires et en losanges, de drapés partant de la latérale et finalement d’une bande plissée avec pendant retroussé sur un crochet à la taille; le tout de nombre de damas noirs, un à alvéoles, un à treillis duveteux, un à fleurs gaufrés, du drap noir, du tissé de paille et pour texturer le tout, du ruban de velours, du galon torsadé, de la passementerie de soie, des rubans à motifs géométriques et des glands.

Honeycomb Damask Black Dress with Black Brocade and Woolen Cloth, Decorated with Braids, Velour, and Twisted Rope

Fitted and boned bodice dress with elbow-length pagoda sleeves. The dress is composed of black damask fabric with different textures and patterns: honeycomb, silky canvas, and embossed flowers. Decorated with velour tape, twisted braids, and silk trim.

Taille: 25
Siècle: XIX ième
Période: Victorienne II
Mode: Victorienne à tournure
Année: 1870-1885


Théâtre: Coproduc.Trident/TNM
Saison: 1981-82
Pièce de théâtre: L’homme- éléphant
Auteur: Bernard Pomerance
Metteur en scène: Guillermo De Andrea

Fiche 201

Robe grise patinée de chiffon avec fermeture de multiples boutons recouverts de même tissu dans le dos

Robe longue à corsage ajusté à deux découpes et à encolure ronde avec petit passepoil rajouté, fermeture dos à petits boutons recouverts, manches 3/ 4 évasées au niveau du coude avec deux remplis décoratifs ; jupe froncée, plat devant, cousue au corsage; cette robe est confectionnée de chiffon écru avec la doublure transparaissant, celle-ci ayant subi une coloration grise, laquelle accentue les points de jonction d’assemblage du corsage et ajoute de larges bandes verticales à la partie jupe.

Grey Patina Chiffon Dress

Long fitted bodice dress with a round neckline and piping, closing in the back with small covered buttons. The gathering skirt is sewn to the bodice. The dress is composed of ecru chiffon with a transparent grey lining.

Taille: 30
Concepteur/trice: Louise Jobin
Assistant /e: Odette Gadoury
Coupeur/se: Sylvain Labelle
Couturier/ère: Louise Ferrian
Patine: Marie Boulanger
Période: Diverses Périodes


Théâtre: TNM
Saison: 1980
Pièce de théâtre: Marcel poursuivi par les chiens
Auteur: Michel Tremblay
Metteur en scène: André Brassard
Comédien/ne: Gisèle Schmidt
Personnage: Florence

Fiche 3

Robe lilas patinée de voile point d’esprit avec garniture blanche et violette

Robe longue avec corsage fronçé à la taille sans découpes, avec fermeture dos à petits boutons recouverts de même tissu, ceinture ajustée séparée drapée et plus large au centre, encolure carrée, manches 3/4 évasées et garniture de larges rubans de satin blanc traversés de lisières d’organza lilas à l’encolure et aux bordures de manche; jupe à petit fronçage, plat devant, cousue au corsage; cette robe est confectionnée de voile point d’esprit blanc, avec patine et coloration lilas, à la jonction des découpes, sur une doublure en faille de soie crème.

Lilac Patina Point d’Esprit Dress with White and Violet Decoration

Long bodice dress with a square neckline, gathering at the waist with a separate fitted waistband. The flaring three-quarter sleeves are decorated with white satin tape. The dress is composed of white point d’esprit fabric with a lilac patina and a cream silk faille lining.

Taille: 30
Concepteur/trice: Louise Jobin
Assistant/e: Odette Gadoury
Coupeur/se: Sylvain Labelle
Couturier/ère: Luisa Ferrian
Patine: Marie Boulanger
Période: Diverses périodes


Théâtre: TNM
Saison: 1992-93
Pièce de théâtre: Marcel poursuivi par les chiens
Auteur: Michel Tremblay
Metteur en scène: André Brassard
Comédien/ne: Amulette Garneau
Personnage: Mauve

Fiche 1

Robe rose pêche patinée de chiffon avec garniture de smocking

Robe longue avec corsage ajusté froncé à la taille avec deux plis décoratifs verticaux devant et dos, fermeture dos avec petits boutons recouverts de même tissu, ceinture séparée ajustée, à peine plus large au milieu, encolure ronde avec smocking, manches 3/ 4 avec fronçage à l’épaule et aux poignets avec rappel des mêmes smocks qu’à l’encolure, c’est à dire, c’est-à-dire relevés d’accents saumon peints à la main; jupe à très petit fronçage, plat devant, cousue au corsage; cette robe est confectionnée de chiffon rose pastel avec doublure blanche gauffrée, celle-ci colorée en dégradé de larges rayures saumon transparaissant à travers le chiffon.

Pink Peach Patina Chiffon Dress with Smocking Decoration

Long fitted bodice dress gathering at the waist and closing at the back with small matching buttons. Smocking decorates the round neckline and shoulders. The dress is composed of pastel pink chiffon with a white embossed lining with salmon color accents.

Taille: 31
Concepteur/trice: Louise Jobin
Assistant /e: Odette Gadoury
Coupeur/se: Sylvain Labelle
Couturier/ère: Luisa Ferrian
Patine: Marie Boulanger
Période: Diverses périodes


Théâtre: TNM
Saison: 1980
Pièce de théâtre: Marcel poursuivi par les chiens
Auteur: Michel Tremblay
Metteur en scène: André Brassard
Comédien/ne: Rita Lafontaine
Personnage: Rose

Fiche 2

Robe saumon de drap de chenille de coton bouclé à motifs de rose avec sous-manches de poly-coton beige

Robe à corsage baleiné, cintré à découpe simple, avec grande pointe arrondie devant et dos, décolleté carré, manches longues écourtées à l’épaule ajustée, aux poignets évasés avec revers pliés deux fois, fixés et tenant lieu de parements, sous-manches de coton beige, fronçées aux poignets avec une petite boucle décorative de biais de même tissu; jupe séparée froncée, plat devant, à peine plus longue en arrière; cette robe est confectionnée de drap de chenille saumon de coton à brins bouclés et surélevés selon des motifs à la rose en négatif imitant les tapisseries.

Salmon Cotton Chenille Dress

Fitted bodice dress with boning and a large rounded point, square neckline, and long sleeves with fitted shoulders. The undersleeves are made of beige cotton. The dress is composed of salmon cotton chenille with a tapestry style floral relief pattern.

Taille: 28
Siècle: XVIII ième
Période: Rococo
Mode: Louis XV
Année: 1724-1774


Théâtre: TNM
Saison: 1978-79
Pièce de théâtre: Rustres
Personnage: Fellipettro

Fiche 16

Robe caramel de faille satinée avec doublure rayée contrastante et petits boutons ciselés bronze avec garniture de rubans de velours orange et vert

Robe à corsage fortement baleiné et cintré par nombreuses découpes, avec empiècement de pièce d’estomac de forme rectangulaire allongé couvert de rubans de velours orange sanguine, orange brulé, vert-de-gris et kaki, superposés et juxtaposés verticalement jusqu’à la pointe flottante, décolleté carré garni d’une ruche de dentelle blanche, manches ballon mises en forme par du crynile avec fente centrale exhibant une étoffe fabriquée de rubans en diagonal assortis à la pièce d’estomac et longs poignets ajustés par une petite glissière couvrant tout l’avant-bras ; jupe froncée, cousue à la taille surélevée, avec train de robe et biais de coton rayé à l’ourlet, rappel et continuation du tissu dessous, coton rayé apportant poids et contraste; le tout est de de faille caramel satinée avec deux variétés de boutons ciselés bronze.

Caramel Satin Faille Dress with Striped Lining

Fitted and heavily boned bodice dress with a square neckline and an elongated rectangular stomach piece decorated with bronze buttons and blood orange, burnt orange, verdigris, and khaki velour tape. Slits along the inside of the balloon sleeves reveal diagonal strips of velour tape matching the stomach piece decoration. The dress is composed of caramel satin faille and striped cotton lining.

Taille: 28
Siècle: XVII ième
Période: Baroque
Mode: Baroque Louis XIII
Année: 1610-1660


Théâtre: TNM
Comédien/ne: Angèle Coutu

Fiche 29

Robe beige et taupe de gaze de laine et de velours avec noeuds de ruban de velours vert

Robe ample à silhouette tente avec train de robe et large empiècement en V au corsage, col debout, manches longues et étroites, mises en forme avec superposition à la saignée d’une étroite bande de velours qui a été simplement drapé par serrements à intervalles réguliers, créant des bouillons et donnant ainsi l’impression de crevés, mancherons de forme trapézoidale prenant naissance dans un aileron et descendant jusqu’aux hanches ; cette robe est confectionnée de gaze de laine à gros tissage alourdi par un entoilage d’ottoman charcoal qui vient en même temps lui donner par transperence une nuance plus foncée; l’intérieur des mancherons, le col et l’empiècement du corsage sont de velours de coton taupe épais auquel s’ajoutent des rangées transversales de galon festonnée de guipure kaki et des boucles vertes. velours.

Beige and Taupe Wool Gauze and Velour Dress

Full tent dress with a train, a large V-shaped yoke with guipure braids, a standing collar, and long straight sleeves. The dress is composed of beige and taupe wool gauze, charcoal ottoman for added weight, and thick taupe velour inside the sleeves, collar, and yoke. The dress is decorated with khaki guipure and green velour buckles.

Taille: Petit
Concepteur/trice: François Barbeau
Assistant/e: Lydia Randolph
Couturier/ère: Michèle Nagy
Siècle: XVI ième
Période: Haute Renaissance
Mode: Allemande
Année: 1500-1550


Théâtre: TNM
Saison: 1966-67
Pièce de théâtre: Le soulier de satin
Auteur: Paul Claudel
Metteur en scène: Jean-Louis Roux
Comédien/ne: Monique Miller
Personnage: Dona Prouhèze

Fiche 50